Updated 12/31/13 @ 11:30pmKST
Credit: sh Reine
Credit: seungsun love
Updated 12/31/13 @ 11:30pmKST
Credit: sh Reine
Credit: seungsun love
A few hours ago, Lee Seung Gi’s official fanclub page released an official Happy New Year message from Seung Gi. Here’s the video and a translation:
Credit: AirenVideo
English translation:
Seung Gi: Hello Airen fans! I’m happy to see you. I’m Lee Seung Gi. In 2013, with all your strength, I really spent a happy year. In 2014, with your energy, I will do my best to give my all to acting, singing, and variety shows throughout the year. It would be great if everyone could trust me till the end and give me your energy. In 2014, always be happy and healthy. My Airens, Happy New Year. See you in 2014!
Korean to English translation by Elise Min, Lee Seung Gi Forever
The Official Airen Fanclub released a caricature of Choi Kangchi and a caption in Hangul congratulating Lee Seung Gi on his triple victory at the MBC Daesang Awards on 12/30.
2013 MBC 연기대상 ‘최우수연기상’ <구가의 서> 최강치! 우리 이배우 이승기라서 좋은가 그대~^^♡ 수상을 축하합니다~!! 정말 고맙습니다!
2013 MBC Acting Daesang ‘High Excellence Acting Award’ Choi Kangchi! Is it because you like our actor Lee Seung Gi, geudae * ~^^♡ Congratulations on your award~!!
Thank you very much!
*geudae is a term of endearment used to refer to the person one loves. In The Gu Family Book, Kangchi and YeoWool called each other geudae as they were flirting. Here, it is a play on words with MBC and Lee Seung Gi with the fanclub asking the station if they were so taken by him. LOL. 🙂
Korean to English translation by Elise Min, Lee Seung Gi Forever
Many Airens on Twitter were commenting on the Dolce & Gabbana Floral Jacket that Seung Gi wore for Part 1 of the MBC Daesang Awards ceremony. It turns out that it costs $8,345! OMG! The reason is mainly due to the fact that it is hand embroidered. I wasn’t particularly fond of the pattern or design, but because Seung Gi was wearing it, he was able to pull it off. Still, I am glad that he changed into a classic black velvet tux with a polka dot bowtie for Part 2 of the Awards Ceremony. Credit: koni_sptlsg
I am still updating with translations, but I have finished Suzy’s speech and her interaction with Seung Gi since they haven’t been translated by anyone yet. Updated on 1/2/14 10:30pmKST
Red Carpet
Credit: upnews TV
Credit: SSTV
Credit: mydaily
Credit: AirenNews01
Credit: AirenNews01
Credit: MBCentertainment
Seung Gi asks Suzy what her most memorable scene was in the GFB
Credit: MyKpopGirls
English translation:
Seung Gi: The person who had the role of Dam Yeo Wool, Suzy Bae, is present.
Suzy: Hello. (laughs)
Seung Gi: Bae Suzy, seeing you without your hanbok and in a dress makes you look lovely.
Suzy: Thank you. You look very dashing.
Seung Gi: I do, don’t I? (laughs) Do you have a favorable feeling (about winning an award)?
Suzy: A favorable feeling? Uhhh…I always have a favorable feeling (laughs)…it would be nice to win an award.
Seung Gi: So, you are expecting something then? In The Gu Family Book,what was your personally memorable scene?
Suzy: A memorable scene? It would have to be Kangchi and Yeo Wool’s heartrending kiss scene.
Seung Gi: Kiss scene? Wow. A kiss scene of that caliber is worth receiving recognition. We will be anticipating the results.
Best Couple Award
Male Popularity Award
Male High Excellence Award for Mini-series
Credit: MBCentertainment
Female High Excellence Award for Mini-series
Credit: MBCentertainment
English translation of Suzy’s Thank You speech:
Ji Chang Wook: The 2013 Acting Daesang for Female High Excellence in a Mini-series goes to The Gu Family Book’s Bae Suzy. Congratulations!
Seung Gi: Bae Suzy had the role of Dam Yeo Wool who loves Kangchi in The Gu Family Book. She earned a great deal of popularity through her acting in awesome action scenes which were a given, the charm of her purity while exhibiting gracefulness.
Suzy: To begin with, I’d like to thank you for giving me such a precious award to someone so lacking such as myself. There are many people who went through a difficult time while shooting the drama. To start off, I’d like to thank screen writer Kang Eun Kyung for writing such a good script, and director Shin Woo Chul, and the staff who worked so hard, and the members of the action team who were injured often, and…yes..I’d like to thank everyone…In the future, I will try even harder …uhm..I’ll show you that I’m trying my best. And to the JYP family who has always been a strong pillar beside me …uhm..thank you for always cheering me on. (laughs and bends over to the side).. President Park Jin Young, President Jung OK, Vice President Cho Hae Sung, Vice President Byun Sang Gong, Vice President Pyo Joon Ok, and our manager oppas who have always worked hard~ you’ve gone through a lot while shooting the drama. Hyo Joon Oppa, and Ha Eun Eonni, and Hee Sung Eonni, and I am always thankful to my fans who have always cheered me on. In the future…uhm…I will become a harder working…person. Thank you to all the viewers who loved The Gu Family Book..Ah! Mom and Dad, my younger siblings, Eonni, and also Damon..I really miss you. I wish everyone a Happy New Year, thank you..Ah! Jung Saeng Mul? (couldn’t hear this clearly)
Seung Gi: Suzy, please tell us the people you remember slowly.
Han Ji Hye: Your makeup artist? Makeup artist?
Suzy: Yes, her name is Sharp…she makes me look pretty..Ummm…Seo Hye Eonnie, and Ga Jung Eonnie, Hae Won Eonnie, umm…(3:28 look at the audience’s reactions) Joong Gil Oppa, and Tae Young Oppa, and Jong Go Oppa, Min Sun Oppa, Jung Hwan Oppa,
Seung Gi: (I think he says something to the effect of) You can mention everyone.
Suzy: Thank you. If I have left anyone out, I’m very sorry. I’m thankful to everyone. Ah! all my fans…I just messed up…my members..ah yes..I’ll stop here. Thank you.
Seung Gi: Suzy, congratulations.
Han Ji Hye: She must not have expected to receive this award.
Korean to English translation by Elise Min, Lee Seung Gi Forever
Lee Seung Gi had a triple victory tonight at MBC’s Daesang Awards Ceremony. He was the MC with Han Ji Hye throughout the evening. In addition, he won in 3 categories: Popularity Award, Best Couple with Suzy Bae, and Male High Excellence Award in a mini-series. His costar from The Gu Family Book, Suzy Bae, also won the Female High Excellence Award in a mini-series. She introduced The Gu Family Book to the audience. Kangdam couple fans, tonight was an unforgettable one for you. At one point in the ceremony, Han Ji Hye asked Seung Gi how he felt about the kiss scene with Suzy. He became obviously uncomfortable and was unable to answer the question so his cohost asked him about playing the role of beastly Kangchi. In the same light, Seung Gi asked Suzy what her most memorable moment was during filming and she answered “the kiss scene”. I am so proud of Seung Gi and all the hard work he put into The Gu Family Book. It certainly paid off. Newcomer Suzy Bae was overwhelmed at her win and mentioned Seung Gi in her thank you speech for helping her to receive this award. The Daesang Award went to Ha Ji Won for Empress Ki, which is currently airing in Korea. She had been Seung Gi’s costar in The King 2 Hearts.
Just a few minutes after the MBC Daesang Awards Ceremony ended, Hook Entertainment tweeted a message and a photo regarding Seung Gi’s triple win tonight.
2013년 한해동안 드라마 ‘구가의서’에서부터 희망 콘서트, 오늘 연기대상까지 함께 응원해주신 모든분들께 진심으로 감사드립니다~ 2014년 새해 복 많이 받으세요~^^
Throughout 2013, starting from ‘The Gu Family Book’, Hope Concert, and including today’s Acting Daesang Awards, we sincerely thank everyone who has cheered us on~ Happy New Year in 2014~ ^^
Korean to English translation by Elise Min, Lee Seung Gi Forever
낡음마저도 멋스러운 스플리트로 여러분을 초대합니다.
A King’s resort, Split
by Nunas over Flowers
The endless Adriatic Sea…
Even though it’s old and worn, we invite you to majestic Split
서로 사진 찍어주느라 신난 누나들과, 헬리캠에 인사하는 여정느님과 승기^^
Excited over taking pictures for each other with the nunas, Yeo Jung neunim and Seung Gi greet the Helicam.
Credit: Nunas over Flowers official Facebook page
Korean to English translation by Elise Min, Lee Seung Gi Forever
Although this clip was released over a week ago, since today is MBC’s Daesang Awards and a big day for Seung Gi, I thought it appropriate to blog it. Best of luck to you tonight, Seung Gi! This clip is about Japan’s release of The Gu Family Book DVD next year starting on March 4, 2014.
Credit: NBCUniversal Entertainment
English translation:
Caption 1A -on the left「僕の彼女は九尾狐〈クミホ〉」
My Girlfriend is a Nine-Tailed Fox
In huge boldface katakana:
Caption 1B – on the right「華麗なる遺産」
Brilliant Legacy
イ・スンギ 主演最新作
Latest drama starring Lee Seung Gi
主演= star, play the leading role
最新= latest, newest
作 (< 作品) = work
Caption 2 at 5 seconds: 「シークレット・ガーデン」Secret Garden
underneath it:
シン・ウチョル監督
Directed by Shin Woo Chul
X
「製パン王 キム・タック」
King of Baking, Kim Tak Gu
カン・ウンギョン脚本
Written by Kang Eun Kyung
Caption 3 at 7 sec – A young man who descended from a divine beast
and a swordswoman dressed as a man
神獣の血をひく青年と
男装の女剣士---
Caption 4 in gold at 10 sec – Is this meeting, destiny or chance–?
この出会いは [kono deai wa]
偶然か、運命か– [guuzen ka unmei ka]
出会い=encounter, meeting
偶然=accidental, chance, coincidence
運命=fate, fateful, destiny
Caption 5 at 11 seconds –
Lee Seung Gi
イ・スンギ
_______________
[My Girlfriend is a Gumiho]
[僕の彼女は九尾狐] boku no kanojo wa kumiho
[Brilliant Legacy]
[華麗なる遺産] karei naru isan
Caption 6 at 13 sec – Suzy Miss A
[Big]
「ビッグ~愛は奇跡〈ミラクル〉」
(愛は奇跡 means “Love is miracle”)
「ドリームハイ」
[Dream High]
Caption 7 at 14 sec– Choi Jin Hyuk
[Ms Panda and Mr Hedgehog]
「パンダさんとハリネズミ」
Caption 8 at 15 sec – Lee Yeon Hee (cameo appearance)
特別出演 [tokubetsu shutsuen]
cameo/guest appearance
[Paradise Ranch]
「パラダイス牧場」paradise bokujou
Caption 9 at 16 sec – Sung Joon
ソンジュン Sung Joon
「私に嘘をついてみて」watashi ni uso o tsuite mite
[Lie to Me]
Dialogue at 17 seconds:
Seung Gi: I became a beast, I’m no longer a human!
Yeo Wool: In any case, you’re still alive!
Caption 10 at 22 sec – Top rated in Korea
韓国視聴率No.1 [kankoku shichouritsu number one]
ミラクル・ラブファンタジー!! [miracle love fantasy]
Miracle, love and fantasy ー!!
視聴率=audience ratings
Caption 11 at 30 sec – The Book of Nine Houses
九家の書 (The Book of Nine Houses)
~千年に一度の恋~
~Love once in 1,000 years~
Caption 12 at 33 sec – To love you, I will be human.
君を愛するため、kimi o aisuru tame, 僕は人になる。boku wa hito ni naru.
Japanese to English translation by Elise, Lee Seung Gi Forever
[MyDaily = Reporter Huh Suhl Hee] Singer and actor Lee Seung Gi’s return to drama is drawing attention.
Lee Seung Gi ‘s entertainment company, Hook Entertainment, told MyDaily on the 30th through a phone conversation,”Lee Seung Gi received an offer to appear on SBS’s ‘You’re Surrounded’ (working title). However, he has only recently received the script. Nothing has been confirmed”
The script that Lee Seung Gi received from SBS’s drama ‘You’re Surrounded’ is scheduled to be broadcast during the first half of next year. The project is based around a police station and the screen writer is Lee Jung Sun, and Yoo In Sik PD.
However, in the case that Lee Seung Gi confirms his appearance on ‘You’re Surrounded’, it will be 4 years since his return to SBS drama when he starred in the 2010 drama, ‘My Girlfriend is a Gumiho’. Lee Seung Gi’s return to drama is starting to draw interest.
Original source: Naver
Korean to English translation by Elise Min, Lee Seung Gi Forever
This issue of Hannamu Love Collection Magazine was released on December 20th. Although it’s late, I am glad that it’s finally being blogged today. Seung Gi looks so handsome as always.Credit: momobear_1026
English translation of boldface quote:
「最高に贅沢な”平凡デート”ができる人とめぐり会いたい」
[saikou ni zeitaku na heibon deeto ga dekiru hito to meguri ai tai]
I want to meet someone who I can have the most luxurious “just an ordinary date” with.
最高に= most, best
贅沢な= luxurious (here it’s like “rich and superior in quality, in a mental sense rather than in a material sense”)
平凡 = common(place), ordinary, undistinguished, mediocre
めぐりあう= meet (fortuitously)
Mini paragraph underneath:
バッサリ切った短髪ヘアに、役作りのために鍛えたという厚くなった胸板。
[bassari kitta tanpatsu hea ni, yakuzukiri no tame ni kitaeta to iu atsuku natta munaita]
(He’s got) Short cropped hair and a thick chest built up for a role he is performing.
短髪= short hair
ヘア= hair, hair style
役作り = preparing for a role
鍛えた= trained
厚く < 厚い = thick, deep, (muscular)
胸板= chest
思ったよりもスラリと高い背。
[omotta yorimo surari to yakai se]
(His height is) Taller than I/we thought.
思ったよりも= than thought
スラリと = slender, slim
高い= high, tall
背= height
取材部屋に現れたイ・スンギさんからは、
精悍[せいかん]な大人の男の匂いが。
[shuzai beya ni arawareta i seungi san kara wa,
seikan na otona no otoko no nioi ga]
When he came into the interview room, we got the impression that he was a manly mature man.
[(Literally) From Seung Gi, who appeared in the interview room, we could smell the scent of a manly adult male.]
精悍な = manly, virile
大人の = adult, mature
匂い = smell, odor, scent >> atmosphere, impression
”手紙”をキーワードにスタートした、”本音”が詰まった恋愛トーク。
[tegami o kii waado ni sutaato shita, honne ga tsumatta ren’an tooku]
(Here’s) A love talk filled with his “true tone” that has started with the keyword “Letter”.
手紙 = letter
キーワード = keyword
本音 = true tone
詰まった = filled with
恋愛トーク = love talk
B. Lee Seung Gi (イ・スンギ)
Underneath his name:
サイン入りポラ1名様
A polaroid picture with his autograph for one person.
日本滞在中の貴重な時間をいただき、実現した取材。
We got his interview during his stay in Japan.
初めてお会いするイ・スンギさんの
スタイルのよさとオーラに、
思わず「カッコいい」と口にしてしまいました。
It was the first time meeting him in person, and unknowingly I was saying “he’s cool” seeing his good figure and his aura.
インタビューも撮影も小気味よく、
“好青年”と書いて
イ・スンギと読むんだなと、あらためて実感。
The interview and the shooting went on smoothly, and I realized that “好青年 = a fine young man” could be also read as “イ・スンギ”.
映画デート、ぜひ!と立候補する女性は、
いっぱいいると思いますよ(笑)。
There should be so many girls who want to be his date and go see a movie with him. (laughter)
Japanese to English translation by Elise, Lee Seung Gi Forever
KBS World TV plans to release English subbed version of 1N2D Season 1 with Kang Ho Dong, Lee Seung Gi, Eun Ji Won, and MC Mong. An episode will be uploaded on every Wed & Sat on the KBS World Official Youtube Channel (www.youtube.com/kbsworld)!
Here’s Episode 1, Season 1:
Credit: KBS World TV
This is Seung Gi’s last concert of the year. Best wishes Seung Gi ya!
According to LSGKWA, since the weather is so cold and there was a sudden drop in temperature here in Korea, beverages were delivered to Seung Gi and staff in thermos flasks with warm lunches in tupperware containers. A cake and a flower basket with different printed messages on the roses were also delivered to Seung Gi’s dressing room.
These are the various printed messages on the roses:
Credit: eas
SG: ...until that day when I sing (my last?)…I ask everyone to always fill this place. You can do that, right?
Ment