Lee Seung Gi Forever

Dedicated to my absolute favorite Korean singer/actor/MC Lee Seung Gi

Leave a comment

[English] Goonghap Group Selfie with Lee Seung Gi 3


Before filming, he made some time and watched a movie!!! Although I’m watching it for the second time, it’s so entertaining without any boredom!!! A commemorative movie viewing photo with actor Lee Seung Gi who contains both sexy Son Oh Gong and tsundere (cold on the outside but warm on the inside) Seo Do Yoon!!! Goonghap keep going strong like this!!!💓💓💓#springiscoming #thelastcoldsnap #movieday #Goonghap #geniusdiviner #SeoDoYoon #ActorLeeSeungGi #intheatersnearyou #BoxOfficeNumber1 #hookfamily


English translation by Elise Min, Lee Seung Gi Forever 


[English] Hook’s Tweet

Hook tweeted close to 5pm KST today. I was busy enjoying the beautiful weather ^^

Hook tweet nicedayCredit: hookent3

“Today’s weather is really nice~^^ I am releasing photos in the hopes that you won’t grow tired from today’s hotter weather~ But will it energize you~?? ㅋ My Airens, keep your spirits up today as well !!! ♡ “

Korean to English translation by Elise, Lee Seung Gi, Forever

1 Comment

KBS [Entertainment Inside] ~ Back to Back Stars’ Enlistment News

Many Hallyu stars are enlisting this spring and KBS entertainment news had a shocker for many Airens this morning KST. Among the stars who are planning to enlist, the news program stated that “Lee Seung Gi’s agency stated that he plans to enlist after releasing his new album this year.”

There has been no news on the official website or any confirmation yet from Hook Entertainment or any official fanclub. Until we hear from Hook, this news is unconfirmed. On one hand, I can see why recruitment of Airen 7 didn’t happen this January and we’ll have to wait for official news as Seung Gi’s official website stated. Brace yourself, Airens!

This is the screencap with the news about Seung Gi enlisting:

enlistement1“Singer/Actor Lee Seung Gi plans to enlist after finishing activities related to his new album”

Link to video: KBS

Korean to English translation by Elise, Lee Seung Gi Forever

Leave a comment

[English] Hook’s Birthday Tweet ~ 1/13/15

29seunggiCredit: hookent3

Our star, Teacher Junsu! To Airens all around the world who have sent their best wishes for Seung Gi’s 29th birthday~ we sincerely thank you! Finally, tomorrow is the premiere of Teacher Junsu’s ‘Love Forecast’…thump thump 💕 See you at the theater with butterflies^^

sgbcakeCredit: AIREN_fanclub

Korean to English translation by Elise, Lee Seung Gi Forever

Please give proper credits and link back to my blog if you plan on using my translations. Thank you! ^^

1 Comment

[English] Official Message from Seung Gi

Seung Gi left a message on the official fanclub site tonight~ 🙂


Airen, it’s been a while ^^

Have you been doing well Airen~~??ㅋ
It really seems like I’m writing after a long time!
I tried to write several times here and there, but my schedule has been busy
so I’m leaving a message on a long awaited day off.

In any case, episode 15 is coming up ^^
It seems like yesterday when I worried if I was doing a good job of portraying a chic Eun Dae Gu while monitoring the first broadcast
I’ve passed the halfway point already and am heading towards the end.

While filming, there was also an accident that resulted in an episode being canceled. Although there were various unfavorable conditions,
thanks to Airens who cheered me on till the end and watched original broadcasts, you really gave me a lot of strength.

When I first injured my eye, I was also very surprised. But thanks to everyone’s concern and care,
I was able to recover quickly without major long term effects.
Once again, thank you very much ^^

A person has to be ill in order to know one’s true self
Because many fans worried about me more than I did, I had the thought that I hadn’t lived life improperly……

In addition, thank you again for also taking care of the 10th Anniversary Event so beautifully.
The entire staff was happy due to the colossal bird party with the duck and the samgyetang ^^

Thank you always~~ I personally think Airens are the best when it comes to food events ㅋㅋㅋㅋㅋ

The staff is always astonished.

Also, thanks not only to fans in Korea but to all overseas Airens as well.
Thank you to viewers of ‘You’re Surrounded’ from every country in the world.
In China, there have been over 200 million views. Let’s set a goal for 500 million views. ㅋㅋㅋJia you!! (Chinese for the Korean equivalent, ‘Fighting!!’)

I will greet everyone as cool Eun Dae Gu until the end so I ask you to cheer me on until the very end^^!!

Then, till next time! Sayonara! Zài jiàn! See you later! As for other languages ….(I’ll try studying)



Korean to English translation by Elise Min, Lee Seung Gi Forever

Source: leeseunggi.com



Leave a comment

[English] DCLSG Member’s Post About Hook’s Statement

Around 11:30PM KST, a sudden flood of Seung Gi photos after his eye injury circulated on dclsg and Twitter. I was about to sleep until I saw them. They were followed by all sorts of comments ranging from sadness, despair, helplessness, and anger. One of the members was especially vocal and posted the photo of Seung Gi that I just blogged saying,”I’m not sure if it’s okay to post this or not.” A few other posts by the same author popped up, this time with more photos and a red underlined statement made by Seung Gi’s agency, Hook Entertainment, this morning.

Hook statementCredit: ㅇㅇvia dclsg

The title of this article is ‘Eye Injury’ Lee Seung Gi to Resume Filming on the Afternoon of the 13th or on the 14th’

The underlined statement is from Hook which I’ll translate in its entirety starting from the last paragraph “소속사..”

His agency stated, “Although he has not completely recovered, the pain has subsided to the point where it is bearable”. “Following his condition, plans are in the works for him to join filming”.

Below are some representative comments by dclsg members in no particular order. They do not reflect my opinions in any way. All I am sharing are others’ opinions.  This time, I will not hide negative comments about Hook like I did in my previous post. I believe Airens should be informed about the whole truth, not just part of it. 

Is the agency crazy? Protect your actor first, Hook. I’m getting really annoyed. It’s bad enough that people are cursing out the filming environment.

 All I can do is sigh…Gosh, I’m so irritated

It’s such a pity…

If it hurts even now, don’t do it, please

  Bearable pain? He has to bear it? How sad…

 I’m going crazy…irritated…I’m going to have to drink some ice water…What a pity…I’m sighing

ㅜㅜIt’s really unfortunateㅜㅜYou have to really be careful with eyes

 Even if Seung Gi wants to film, they should persuade him not to at all costs….From his agency to the production crewㅜ


Korean to English translation by Elise Min, Lee Seung Gi Forever

Leave a comment

[English translation] Hook Entertainment’s Tweet and Seung Gi Photo

Hook Entertainment tweeted a photo of Seung Gi after he finished filming his first shoot for You Are All Surrounded in Apgujeong, Rodeo drive in the downtown Seoul/Gangnam area this afternoon.

hook yas photo

2014년 3월 22일! 화이팅 넘치게 첫출격을 마친 은대구 이승기씨의 소감은? 무엇을 기대해도 상상이상일것이라며..첫촬영은 완벽한 팀호흡으로 첫촬영의 어색함을 전혀 느낄 수 없었다고 합니다. 아이렌 여러분~ 은대구 이승기 뜨겁게 사랑해주세요~~^^

March 22, 2014! Eun Dae Gu/Lee Seung Gi’s thoughts after completing his first mission that overflowed with “fighting” (energy, high spirits)? He said that whatever you anticipate is within your imagination..The first filming had perfect teamwork which led to him having no feelings of awkwardness whatsoever. Airens~  Please love Eun Dae Gu/Lee Seung Gi deeply~~^^



Korean to English translation by Elise Min, Lee Seung Gi Forever


1 Comment

[English] translation of Seung Gi’s Happy New Year Greeting to Airens

A few hours ago, Lee Seung Gi’s official fanclub page released an official Happy New Year message from Seung Gi. Here’s the video and a translation:

Credit: AirenVideo

English translation:

Seung Gi: Hello Airen fans! I’m happy to see you. I’m Lee Seung Gi. In 2013, with all your strength, I really spent a happy year. In 2014, with your energy, I will do my best to give my all to acting, singing, and variety shows throughout the year. It would be great if everyone could trust me till the end and give me your energy.  In 2014, always be happy and healthy.  My Airens, Happy New Year. See you in 2014!

Korean to English translation by Elise Min, Lee Seung Gi Forever

Leave a comment

Official Congratulatory Message from Hook~Congrats Seung Gi on Your Triple Win!

Just a few minutes after the MBC Daesang Awards Ceremony ended, Hook Entertainment tweeted a message and a photo regarding Seung Gi’s triple win tonight. 

2013년 한해동안 드라마 ‘구가의서’에서부터 희망 콘서트, 오늘 연기대상까지 함께 응원해주신 모든분들께 진심으로 감사드립니다~ 2014년 새해 복 많이 받으세요~^^

Throughout 2013, starting from ‘The Gu Family Book’, Hope Concert, and including today’s Acting Daesang Awards, we sincerely thank everyone who has cheered us on~ Happy New Year in 2014~ ^^

daesang hook messageCredit: Hook Entertainment

Korean to English translation by Elise Min, Lee Seung Gi Forever

Leave a comment

[English] Seung Gi’s teacher, Lee Sun Hee’s Birthday is today, tweet by Hook Entertainment

오늘은 후크의 선생님이신 이선희님의 기쁜 생일입니다.. 원년 제자인 이승기씨와 조정린씨가 함께 축하해주었습니다.. 오늘 이선희님의 생일을 축하해준 모든 팬분들께도 진심으로 감사드려요~^^

Today is Hook’s Lee Sun Hee Teacher’s Happy Birthday..Her first student Lee Seung Gi and Cho Jung Rin celebrated with her..We sincerely thank all the fans who have wished Lee Sun Hee Teacher a Happy Birthday~^^

SGSunnyhookCredit: Hook Entertainment

Korean to English translation by Elise, Lee Seung Gi Forever

Leave a comment

English translation of Hook’s tweet from Seung Gi and details about 수능

Hook tweeted a message from Seung Gi in Croatia wishing all Korean high school seniors the best for their entrance exams into University.

수험생 아이렌 여러분~! 내일 최고의 컨디션으로 힘내세요!! 크로아티아에서 이승기씨가 함께 응원합니다~!!♥

exam sg

English translation: Airen Examinees~! Tomorrow, in your best condition, keep your energy levels high!! Lee Seung Gi in Croatia is cheering you on~!!♥

He is holding a sign in Korean that says “수능, 파이팅!” which means: “University exam (takers), do your best!”

The Hangul word “수능” comes from the Chinese characters “” , “Soo neung” which actually comes from “修學能力“, “Soo Hahk Neung Ryuk” which literally means one’s ability to do mathematics.  However, this exam isn’t solely about one’s mathematics abilities, it is similar to the USA’s SAT, a comprehensive college entrance exam.  It occurs every year at the beginning of November and it’s one of those “make it or break it exams” that will determine a young Korean’s future.  Results take about 1 month to process.  The examinees need to report to their designated testing locations by 8am KST and the exam usually finishes around 3pm KST.  It has been Korean tradition for mothers and well wishers of examinees to attach a sticky type of Korean taffy made out of grain or pumpkin called 엿, pronounced “yeot” to the gate of the school where the student is taking the exam.  Because it is sticky, it symbolizes a student “sticking to the exam”, which is a literal translation of the Korean expression of a student passing the exam. Friends also give gifts of this sticky taffy to examinees before the exam day.

Here’s a definition and more information on this from Naver dictionary:

Yeot is a sweet, sticky taffy made by mixing boiled grain with malt, which converts the starch to sugar, and then boiling the mixture down to a very thick syrup. Whatever sticks to yeot tends to stay stuck, so when someone is to take an important examination, his or her parents or friends may give him or her a gift of yeot as a symbol of their good wishes for success. This is because in Korean “to pass an exam” is expressed as “to stick to an exam.”

yeot1 _1_~1 yeot1

Photo credit: as labeled from Naver.com

In Korea, the school year officially starts on March 1st.  Every university has a different policy and cut off line regarding this very important exam.  To get into the top notch universities, some base it just on “Soo Neung” while others base admissions on both “Soo Neung” and “Naeshin” scores.  Naeshin scores are the midterm and final exam scores of a Korean student from 7th to 12th grade.  Some Universities look at only high school Naeshin scores, which is 10th-12th grade, while others look at all of them.

Lee Seung Gi was admitted to Dongguk University in Seoul solely based on his Naeshin scores.  He was studious and was known to be the top student of his class even while he was debuting. Dongguk University is a private coeducational institute which is known to be strong in acting and creative writing. Seung Gi majored in International Trade and Commerce and  he is currently finishing up his Master’s in Cultural Contents at  Dongguk’s Graduate School of Digital Image & Contents. Here’s more info about Seung Gi’s University: Dongguk.  Seung Gi can be seen in the middle of the school’s promotional video. I will post a translation of his full promotional video in my next post.



Korean to English translation by Elise, Lee Seung Gi Forever

Leave a comment

English and Japanese translation of Hook’s release of the New Hope Concert Poster

Here’s an English translation of Hook’s most recent tweet releasing their new Hope Concert Poster:

We are revealing a brand new poster for the ‘2013 Lee Seung Gi Hope Concert’ ! It is finally D-29 until we meet musician Lee Seung Gi who overflows with hidden charm. Doo Doong (Drum roll) –  please have high expectations!!

Here’s a Japanese translation of Hook’s most recent tweet releasing their new Hope (Seoul) Concert Poster:

2013年 イ・スンギ ホープ・ライブ」最新ポスターを発表します!秘められた魅力に満ちあふれるミュージシャン、イ・スンギに会える日まで、 ついにあと29日と迫りました。ジャジャジャジャーン — どうぞお楽しみに!!

new hc poster

Credit: Hook Entertainment

Korean to English and Japanese translation by Elise, Administrator for Lee Seung Gi Forever

Please do not repost or plagiarize. I kindly ask you to take advantage of a variety of sharing buttons below should you like this post. You can also use the reblog button above.  If you’d like to contact me regarding these translations, please leave a comment here or contact me on twitter @elisem1902. Thank you! ^^ 

1 Comment

English translation of statement released by Hook regarding the Hope Concert on 10/18/13

Hook Entertainment released a picture of Seung Gi around 7:40pm KST today with a tweet in Korean that said:

This is the 5th year! In order to bring you an even more upgraded 2013 Lee Seung Gi Hope Concert, this is Lee Seung Gi in the middle of worrying about it.^^ Finally, ticketing will open next week on Tuesday! We invite Airens from the whole world to the concert~~^^

Here is the picture of Seung Gi that was included with Hook’s tweet:

hook hope 2013 worryig

Credit: Hook Entertainment

Direct Korean to English translation by Elise, Administrator of Lee Seung Gi Forever