Lee Seung Gi Forever

Dedicated to my absolute favorite Korean singer/actor/MC Lee Seung Gi


Leave a comment

[English Lyrics] Lee Seung Gi Fan Video~ Words That Say I Love You & Temperature

Credit: Moran Park

English Translation: ‘Words That Say I Love You’

“I’m sorry” with those short words, I hung up the phone
There was nothing special, there was no commotion
And things just flowed on like that

After a long time, I received your letter
You said it was too hard for you
That loving me, understanding me was too hard for you
That you don’t want to do this anymore

The words “I love you”, I couldn’t say those common words
And I hurt you, I was so bad
Let’s put all the sad memories behind us
And let’s start again like the moment we first saw each other

It’s alright, it will be alright
I try to say it over and over again but tears keep coming
My heart keeps hurting, I guess I can’t let you go
I guess I can’t forget you

The words “I love you”, I couldn’t say those common words
And I hurt you, I was so bad
Let’s put all the sad memories behind us
And let’s start again like the moment we first saw each other

The words “I love you”, I couldn’t say those common words
And I hurt you, I was so bad
Let’s put all the sad memories behind us
And let’s start again like the moment we first saw each other

English lyrics translation credit: kpoplyrics.net

[English Lyrics] Temperature by Lee Seung Gi

The more I watch you, the more I get to know you

I grow more curious 

I wonder what it is you like about an idiot like me

I wonder what I can do to make you laugh more~

 

Watching me, you said as though you were worried

While silently listening to our heart beats

You hoped that our heart’s temperatures

Would always be warm 

And that you didn’t want your heart to grow cold alone..

Be at rest in my embrace~

Don’t think about anything, just rest

Because this overwhelming feeling of love in my small heart

Can protect you…

 

Most people think that even in love, 

there are so many things we yearn for

A reality that isn’t enough to hold in our hearts

You tell me…

Because I’m an idiot, I only know you

I’m okay with your heart growing cold

Even if I have to burn my small heart

I just have to warm you and protect you

From the start, I only knew you

 

I love you because you’re you

To the point where my small heart is overwhelmed 

and my breath is taken away

Because you’re endlessly beautiful~

Korean Lyrics and English translation credits go to onehallyu.com

English edits by Elise, Lee Seung Gi Forever


1 Comment

[English Lyrics] Temperature by Lee Seung Gi

Credit: leeseunggi01


Korean Lyrics/English translation:

그대를 볼수록 그대를 알면 알수록

하나부터 열까지 난 궁금한게 많아져요

바보 같은 나 내어디가 좋은건지

어떡하면 그대가 더웃을 수 있는지~

 

The more I watch you, the more I get to know you

I grow more curious 

I wonder what it is you like about an idiot like me

I wonder what I can do to make you laugh more~

 

 

이런 날 보며 걱정하듯 말했죠

가만히 내 심장소릴 들으며

우리의 마음의 온도가 언제나

따뜻했으면 한다고,

혼자서만 식어 가면 싫다고..

 

 

Watching me, you said as though you were worried

While silently listening to our heart beats

You hoped that our heart’s temperatures

Would always be warm 

And that you didn’t want your heart to grow cold alone..

 

내 품에서 마음내려 놓아요~

아무 생각하지 말고 쉬어요

내 작은가슴에 넘치는 이 사랑이

그댈지킬 수 있으니까..

 

 

Be at rest in my embrace~

Don’t think about anything, just rest

Because this overwhelming feeling of love in my small heart

Can protect you…

 

흔히들 사랑에도 

필요한게 참 많다는걸

마음만으로는 안되는 현실이란걸

내게~ 말해주지만..

 

Most people think that even in love, 

there are so many things we yearn for

A reality that isn’t enough to hold in our hearts

You tell me…

 

 

바보라서 하나밖에 몰라요

그대마음 식어가도 좋아요

내작은 가슴을 모두 태워서라도

그댈 데우면되죠 지키면 되죠~

나는 원래 하나밖에 몰라요

 

Because I’m an idiot, I only know you

I’m okay with your heart growing cold

Even if I have to burn my small heart

I just have to warm you and protect you

From the start, I only knew you

 

 

그게 그대라서 너무 좋아요

내작은 가슴이 너치도록 

벅차게..

한없이 예쁜 그대니까~

 

I love you because you’re you

To the point where my small heart is overwhelmed 

and my breath is taken away

Because you’re endlessly beautiful~

 

Korean Lyrics and English translation credits go to onehallyu.com

English translation edit by Elise, Lee Seung Gi Forever


Leave a comment

[English Lyrics] Shape of Your Lips ~ 4 Screen Edited Version Music Video

Credit: seunggiairen

English Lyrics:

I can’t believe my eyes
Nor your lips
Which are colder than ice
The shape of your lips which speak of separation
Causes my breath to stop
Please, please, please, please, please
Don’t ask to end it

Are you going to abandon me?
Am I not the one?
Am I no longer
Allowed to love you?
I cling to your feet
As you see me crying
Can’t you stop
In your tracks?

Now words colder than “let me go”
Are in your frozen gaze
Please,please,please,please,please
Don’t leave me behind

Are you going to abandon me?
Am I not the one?
Am I no longer
Allowed to love you?
I cling to your feet
As you see me crying
Can’t you stop
In your tracks?

Now, won’t you give me
One more chance?
Although you push me away with both hands
Saying you’re sick and tired of me
Without you, I can’t live for even a single day

Please, please, please, please, please
Were you this cruel from the beginning?

Are you going to abandon me?
Am I not the one?
Am I no longer
Allowed to love you?
I cling to your feet
As you see me crying
Can’t you stop
In your tracks? Please


Hangul lyrics: Naver

English lyrics translation by Elise, Lee Seung Gi Forever


Leave a comment

[English] Words That Are Hard to Say ~ 4 Way Screen Edited Version Video Clip

Credit: seunggiairen

English lyrics:

Though we’re breaking up and I won’t ever see you again
Let me ask one last favor.
The only thing that I can do for you who’s filled with tears,
is to let you go with ease.

These words are a bit awkward and so hard to say to you
who’s so like me and to him who isn’t like me.

I hope that you erase all the memories of love and
memories of thankfulness and even my tears.
Don’t hurt anymore and don’t turn around
just live happily from now on.

I knew a long time ago that a love other than me had
taken all of your heart.

I don’t want to say these to you who’s so like me
and to him who isn’t like me, no matter how hard I try.

I hope that you erase all the memories of love and
memories of thankfulness and even my tears.
Don’t hurt anymore and don’t turn around
just live happily from now on.

Don’t be sorry, don’t regret, because he’s going to
treat you so much better than I did.
Forget me completely inside his embrace
Because you living and smiling is for my own good, this separation.

It’ll be okay, I’ll get used to it no matter
how hard it is to love alone.
Because I’ll just keep you inside of my heart as you
leave and turn around.


English lyrics credit: mitaannisa edited by Elise, Lee Seung Gi Forever


Leave a comment

Love Forecast OST w/Hangul Lyrics

Previously blogged links for these two OSTs have either been made private on youtube or a clearer version has surfaced. I’m uploading the best versions that I could find online.

Lee Ji Hoon~ Paradise

Credit: MumbleBeatMusic OST 1

지는 태양 끝에 익어가는 구름을
두 눈 가득 채워줄게 나를 따라와

노를 젓고서 저 언덕 너머로

부는 바람결에 얹은 나의 노래로
젖은 눈을 닦아줄게 품에 안겨봐

아무 말도 마 그냥 이대로

Shiny girl 수평선 너머로
손가락 사이로
눈부신 그대 모습

내 머리 뒤로 지는 태양
보다 밝게 빛나는 그대야
눈을 뜰 수 없어
또 웃어 날 보고 웃어 그대 웃어

이 손 절대 안 놓을 테야
넌 아무 데도 못 가
내게만 웃어주는 그대
또 웃어 날 보고 웃어 그대 웃어

그대 웃고 있네요

내 무릎 베고 누운 아름다운 천사와
노을 지는 하늘 보는 이 곳 paradise

날 깨울 생각 마 그냥 이대로

Shiny girl 수평선 너머로
손가락 사이로
눈부신 그대 모습

내 머리 뒤로 지는 태양
보다 밝게 빛나는 그대야
눈을 뜰 수 없어
또 웃어 날 보고 웃어 그대 웃어

이 손 절대 안 놓을 테야
넌 아무 데도 못 가
내게만 웃어주는 그대
또 웃어 날 보고 웃어 그대 웃어

그대 웃고 있네요

Say~ Let Me Alone (잘해주지 마요)

Credit: TheDramaOST2015CH1

다 알고 있다면
이러지 마요
제발 잘해주지 마요

잘해주지 마요
잘해주지 마세요
이 못난 바보는 진심인 줄 알아요
또 착각 하고 기다리고 기대하죠

아무리 노력 하고 애를 써도
안 되는 걸 잘 알죠

그댄 모르겠죠
잠 못 들고서 우는 나를 안다면

다 알고 있다면
더 이상 이제
내게 잘해주지 마요

잘해주지 마요
잘해주지 마세요
이 못난 바보는 진심인 줄 알아요.
또 착각 하고 기다리고 기대하죠.

아무리 노력 하고 애를 써도
우린 안되잖아요

이제는 그만 할래요
혼자만 사랑 그만 하려구요
차갑게 대해줘요
못되게 굴어줘요
좋아하는 마음 더는 가질 수 없게, 내게

잘해주지 마요
잘해주지 마세요
이 못난 바보는 이렇게도 여려요

내 눈물 보면
혹시 그대 흔들릴까

바보같이 또 기대하는 내게
잘해주면 안돼요

 Lyrics source: naver


1 Comment

[English translation] YAAS ~ Coffee Boy’s ‘I’ll Be On Your Side’ Lyrics

This song is by Coffee Boy and has been used in various Kdramas, the most recent being Seung Gi’s ‘You Are All Surrounded’, Episode 13. Eo Soo Seon’s mother is assaulted by the Assemblyman’s daughter, Yoo Ae Yeon, who also is connected to the Masan School Nurse Case. Dae Gu hands Soo Seon an mp3 player and tells her to “listen to this..it will help”.  It’s an emotional scene as Soo Seon bursts into tears as the song plays. This is my English translation of the Hangul lyrics as requested by an Airen reader and fan video maker.  It is dedicated to a dear friend of mine. ♥ 

 

Credit: Lily Kwak

Scene from Episode 13, You Are All Surrounded:

Credit: SBSNOW

You can fast forward to 3:29 where Eun Dae Gu hands Eo Soo Seon the mp3 player and says,”This, listen to it. It’ll help. It did for me.” Soo Seon,” Thanks, I’ll listen to it well.” Dae Gu,”Make sure to listen to it.” Soo Seon,”Okay..”  They tell each other to go home and bid each other farewell. Little does Soo Seon know that Dae Gu hasn’t left and is watching her from afar.

coffee boy1 coffee boy2 coffee boy3Credit: SBS

Hangul and English lyrics:

누가 내 맘을 위로할까
누가 내 맘을 알아줄까
모두가 나를 비웃는것 같아
기댈 곳 하나 없네

Who will comfort my heart?

Who will know my heart?

It seems like everyone is laughing at me

I have nowhere to lean on

이젠 괜찮다 했었는데
익숙해진 줄 알았는데
다시 찾아온 이 절망에 나는 또 쓰려져 혼자 남아있네

I had said it is all right now

I thought I had gotten used to it

As this despair returns to me, I fall again and am left alone

내가 니 편이 되어줄게
괜찮다 말해줄게
다 잘 될거라고 넌 빛날거라고
넌 나에게 소중하다고

I’ll be on your side

I’ll say it will be all right

 That everything will be okay, that you will shine

That you’re precious to me

모두 끝난 것 같은 날에 내 목소릴 기억해
괜찮아 다 잘 될거야
넌 나에게 가장 소중한 사람

 On days when everything seems like it’s over, remember my voice

It’s all right, everything will be okay

You’re the most precious person to me

이젠 괜찮다 했었는데
익숙해진 줄 알았는데
다시 찾아온 이 절망에 나는 또 쓰려져 혼자 남아있네

I had said it is all right now

I thought I had gotten used to it

As this despair returns to me, I fall again and am left alone

내가 니 편이 되어줄게
괜찮다 말해줄게
다 잘 될거라고 넌 빛날거라고
넌 나에게 소중하다고

I’ll be on your side

I’ll say it will be all right

 That everything will be okay, that you will shine

That you’re precious to me

모두 끝난 것 같은 날에 내 목소릴 기억해
괜찮아 다 잘 될거야
넌 나에게 가장 소중한 사람

 On days when everything seems like it’s over, remember my voice

It’s all right, everything will be okay

You’re the most precious person to me

내가 니 편이 되어줄게
괜찮다 말해줄게
다 잘 될거라고 넌 빛날거라고
넌 나에게 소중하다고

I’ll be on your side

I’ll say it will be all right

 That everything will be okay, that you will shine

That you’re precious to me

모두 끝난 것 같은 날에 내 목소릴 기억해
괜찮아 다 잘 될거야
넌 나에게 가장 소중한 사람

 On days when everything seems like it’s over, remember my voice

It’s all right, everything will be okay

You’re the most precious person to me

내가 니 편이 되어줄게

I’ll be on your side

 

Korean to English translation by Elise Min, Lee Seung Gi Forever

Original Hangul lyrics by Coffee Boy via naver

 


Leave a comment

[English] Pop!gasa’s Lyrics for Kwon Jin Ah’s ‘I Only See You’ ~ YAAS OST Part 4

Pop!gasa tweeted their translation for Kwon Jin Ah’s OST around 3am KST today. Here’s their version along with the OST:

Credit: KpopMar OST

I regret every day
I see myself not being myself
Like a fool, with words that I don’t even mean
I keep hiding my heart

Will happiness ever come to us?
The pain that you hid
Keeps coming into my eye, hurting my heart

 What kind of person you are to me
How much strength you give me
You don’t know, how my day is
From some point, among the other people
Without even knowing, I only see you

Love is still difficult to me
I thought it was only for others
But I’ll be brave and take a step forward
I have something I really want to tell you

What kind of person you are to me
How much strength you give me
You don’t know, how my day is
From some point, among the other people
Without even knowing, I only see you

I’ll hug you
I’ll stay by your side
We’re cautious and awkward but
From some point, without even knowing
In my dreams, it’s you
It’s us

I only see you

Credit: Pop!gasa


1 Comment

[English] Translation for Kwon Jin Ah’s ‘I Only See You’~ YAAS OST

Kwon Jin Ah’s OST for YAAS is a hit and it seems to be taking longer than expected for English lyrics to come out.  I was working on a rough draft of a translation of her lyrics and thought I would share them until translations from lyrics sites like Gasazip and Pop!gasa come out. As a Korean to English subber and editor for this drama on Viki, I am required to use the their translations. However, I have made alterations to reflect my version. I hope this will help non-Korean speakers understand her beautiful song.

Credit: KpopMar OST

Korean and English lyrics:

[그대만 보여요]                     [I Only See You]

 

매일 후회만 하네요

내가 아닌 모습만 보이네요

바보처럼 맘에도 없는 말로

내 마음 자꾸만 숨겨요

♬ Regretting everyday ♬
♬ I only see a person that isn’t me ♬
♬ Like a fool with words that I don’t even mean ♬
♬ I keep hiding my feelings ♬

혹시 우리들에게도

행복이란 시간이 올까요

언젠가 그대 감춰온 아픔들이

내눈에 밟혀서 가슴이 아파

♬ Will happiness ever come to us? ♬
♬ Someday, I see the pain that you’ve been hiding ♬
♬ my heart aches ♬

그대 내게 어떤 사람인지

나는 얼마나 힘이 되는지

그댄 몰라요 내 하루가 어떤지

언제부턴가 사람들속에서

나도 모르게 그대만 보여요

♬ You don’t know what kind of person you are to me, ♬
♬ How much strength you give me, ♬
♬ How my days are ♬
♬ Since from someday, among the crowd, ♬
♬ I only see you ♬

 사랑 내겐 아직 어려운

그저 남의 얘기인것 같은데

한걸음 용기를 내 내가 다가갈께요

꼭 하고 싶은 말이 있어요

♬ Love is still difficult for me ♬
♬ It sounds like someone else’s story♬
♬ I will be brave and take a step towards you ♬
♬ There’s something that I really want to say ♬

 그대 내게 어떤 사람인지

나는 얼마나 힘이 되는지

그댄 몰라요 내 하루가 어떤지

언제부턴가 사람들속에서

그대만 보여요

♬ You don’t know what kind of person you are to me, ♬
♬ How much strength you give me, ♬
♬ How my days are ♬
♬ Since from someday, among the crowd, ♬
♬ I only see you ♬

 내가 그대를 안아줄께요

내가 그대 곁에 있을께요

조심스럽고 서툰 우리지만

언제부턴가 나도 모르게

내꿈엔 그대가 우리가 있어요

그대만 보여요

 ♬ I will hug you ♬
♬ I will be by your side ♬
♬ We are cautious and awkward,♬
♬ Since from someday, somehow ♬
♬ in my dreams, you are, we are there ♬
♬ I only see you ♬

 

Youre-All-Surrounded-OST-Part-4Credit: SBS

Korean lyrics: naver

Korean to English lyrics translation: Elise Min, Lee Seung Gi Forever

Credit for original English lyrics before alterations goes to the Freeze Team on Viki.com

 


1 Comment

Lee Seung Chul ‘I’m in Love’~ You Are All Surrounded OST (Ballad Version) with Lyrics

Credit: MarbleTeethMusic Channel 2 (#Desire)

English lyrics:

Will you remember me? Time goes by so fast
The day has passed and the sun has set
The painful memories in my head fade with time

But it’s strange, it hurts right here
But I’m enduring through the pain
I can’t even erase that day with tears
I haven’t thrown away those painful memories

 

No love, no tears, no longing, it doesn’t suit me
But still, I try to hold onto you, I still don’t know
I’m still in love

I wake up early in the dawn
I’m used to being alone but
As much as I shed tears, the bigger it gets
I haven’t thrown away those painful memories

No love, no tears, no longing, it doesn’t suit me
But still, I try to hold onto you, I still don’t know
I’m still in love

I hear footsteps outside the door
I yell and run out in case it’s you
The scent you left on top of these streets make me cry again

No love, no tears, no longing, it doesn’t suit me
But still, I try to hold onto you, I still don’t know
I’m still

No love, no tears, no longing, it doesn’t suit me
But still, I try to hold onto you, I still don’t know
I’m still in love

I’m in love, I’m in love, I’m in love

Lyrics credit: pop!gasa


1 Comment

[English] 5 Minute Music Video Broadcast Countdown D-1 Until Seung Gi’s Birthday!

Because We’re Friends

Credit: seunggitown

English translation:

Seung Gi: I’m nervous and excited

MC: I’d like to sincerely welcome everyone to Cafe Tonight which opens only for tonight. I’ll be hosting Lee Seung Gi’s 5 Minute Music Broadcast, my name is Park Ji Yoon. It’s nice to meet you. Everyone has been anxiously waiting for this moment. The person that we’ve anxiously been waiting for has the current nickname of “Daesae” (meaning Megatrend in Korean). Ranging from Crown Prince all the way to Megatrend. In short, he’s a singer who can accomplish anything.  The currently released album is ranked 5th in the nation. It seems like Lee Seung Gi’s image will always be reminiscent of a young boy or teen. Right here, we will present to you for the very first time a live performance of Lee Seung Gi’s ‘Because We’re Friends’.

Seung Gi: Compared to my established ballads, this one is different. It has a strong rock beat sound as its base, the synthesizer comes in strong and takes the lead while the drum beat adds a lot of rock into this song.

Seung Gi at the end of his performance: I’m very happy that I was able to pull this off with my staff and think I’ll be able to sleep well after a long time.

Lyrics:

I was going to embrace your shoulders because you were crying
But I just put my hand down
Because I’m a friend, a friend, a friend
I’m just a good friend to you

I want to go to that guy who is hurting you and punch him but
I can’t, I can’t I can’t
Anyway, I can’t be anything more than just a friend

* I want to suddenly hug you, kiss you on the lips
Comfort you, who would be surprised
And be the one who will make you happy
I want to tell you these things but I only clench my fist
Eventually, I can’t say those words
Like a coward, I make an excuse for my heart – we’re just friends

Because I’m afraid of your obvious rejection
Because we might not be able to even be friends
I love you, I love you, I love you
I hide those words that I want to tell you

* repeat

If I wait one more day, I wonder if you will look at me
Every time I see you crying
I get so mad that my heart feels like it will burst and cry

Although I hurt as much as you hurt
Although I swallow my tears
I can’t go a step closer to you
I deceive my heart saying that we’re just friends
And like a fool, I just cry inside
And on the outside, pretending to be a good person,
I just say, we’re friends

Korean to English translation by Elise Min, Lee Seung Gi Forever

English lyrics credit: Popgasa


Leave a comment

[English] Translation of Lyrics to Duble Sidekick’s release of ‘Perfume’ Music Video

Credit: LOEN MUSIC

English translation of lyrics:

As I’m walking on the street among the many people
There is a familiar scent, maybe it’s you
As if time stopped for a moment, with the faraway memories
I stood still and looked around

My heart starts to pound without knowing
I guess my heart remembers that perfume
No one else probably noticed, you’re probably not the only one who uses it
But I stop because of that familiar scent

Your scent that made me sad
Your scent that made me stop in place
Makes me think of our love, our memories, one by one

I keep thinking about your scent
Your scent that makes me miss you
It hurts me more and more, makes me shed tears
I long for you, who has left me, so I am standing still

The memories that I thought I erased
I remember them because of that perfume
No one else probably noticed, you’re probably not the only one who uses it
But I stop because of that familiar scent

Your scent that made me sad
Your scent that made me stop in place
Makes me think of our love, our memories, one by one

I keep thinking about your scent
Your scent that makes me miss you
It hurts me more and more, makes me shed tears
I long for you, who has left me, so I am standing still

Our goodbye that is fading away
The painful love, the painful memories
They find me again, making my heart cry
What can I do to forget you?

I keep thinking about your scent
Your scent that makes me miss you
It hurts me more and more, makes me shed tears
I long for you, who has left me, so I am standing still, standing still

________

K.Will, Jeon Woo Sung (Noel) 케이윌, 전우성 (노을)
Tears Perfume
향수 (Hyangsu)
Duble Sidekick Project (이단옆차기 프로젝트) Vol. 04

Hangul 가사 and Romanization Lyrics

길을 걷고 있어 사람들 속에서 익숙한 향기에 혹시 네가 있을까
gireul geotgo isseo saramdeul sogeseo iksukhan hyanggie hoksi nega isseulkka
잠시 시간이 멈춘 듯 아련한 기억에 가만히 서서 주위를 둘러 본다
jamsi sigani meomchun deut aryeonhan gieoge gamanhi seoseo juwireul dulleo bonda

또 나도 모르게 내 심장이 뛰어 그 향수 냄새를 내 맘이 기억하나봐
tto nado moreuge nae simjangi ttwieo geu hyangsu naemsaereul nae mami gieokhanabwa
다른 사람들은 모를 텐데 너만 쓰는 것도 아닐 텐데 그 흔한 향기에 혼자 멈춰서
dareun saramdeureun moreul tende neoman sseuneun geotdo anil tende geu heunhan hyanggie honja meomchwoseo

날 슬프게 한 너의 향기가 날 멈추게 한 너의 향기가
nal seulpeuge han neoui hyanggiga nal meomchuge han neoui hyanggiga
우리 사랑을 우리 추억을 하나 하나 자꾸 떠오르게 해
uri sarangeul uri chueogeul hana hana jakku tteooreuge hae

자꾸 생각나 너의 향기가 널 그립게 한 너의 향기가 나를
jakku saenggangna neoui hyanggiga neol geuripge han neoui hyanggiga nareul
점점 더 아프게 내 눈물 흐르게 나 혼자 남겨둔 네가 너무 그리워 멈춰서 있다
jeomjeom deo apeuge nae nunmul heureuge na honja namgyeodun nega neomu geuriwo meomchwoseo itda

다 지운 줄만 알았었던 추억이 그 향수 때문에 또 생각나는 건가봐
da jiun julman arasseotdeon chueogi geu hyangsu ttaemune tto saenggangnaneun geongabwa
다른 사람들은 모를 텐데 너만 쓰는 것도 아닐 텐데 그 흔한 향기에 혼자 멈춰서
dareun saramdeureun moreul tende neoman sseuneun geotdo anil tende geu heunhan hyanggie honja meomchwoseo

날 슬프게 한 너의 향기가 날 멈추게 한 너의 향기가
nal seulpeuge han neoui hyanggiga nal meomchuge han neoui hyanggiga
우리 사랑을 우리 추억을 하나 하나 자꾸 떠오르게 해
uri sarangeul uri chueogeul hana hana jakku tteooreuge hae

자꾸 생각나 너의 향기가 널 그립게 한 너의 향기가 나를
jakku saenggangna neoui hyanggiga neol geuripge han neoui hyanggiga nareul
점점 더 아프게 내 눈물 흐르게 나 혼자 남겨둔 네가 너무 그리워 멈춰서 있다
jeomjeom deo apeuge nae nunmul heureuge na honja namgyeodun nega neomu geuriwo meomchwoseo itda

점점 흐려져 가는 이별에 아픈 사랑에 아픈 기억이
jeomjeom heuryeojyeo ganeun ibyeore apeun sarange apeun gieogi
또 나를 찾아 내 맘을 울려 어떡해야 난 너를 잊을까
tto nareul chaja nae mameul ullyeo eotteokhaeya nan neoreul ijeulkka

자꾸 생각나 너의 향기가 널 그립게 한 너의 향기가 나를
jakku saenggangna neoui hyanggiga neol geuripge han neoui hyanggiga nareul
점점 더 아프게 내 눈물 흐르게 나 혼자 남겨둔 네가 너무 그리워
jeomjeom deo apeuge nae nunmul heureuge na honja namgyeodun nega neomu geuriwo
멈춰서 있다 멈춰서 있다
meomchwoseo itda meomchwoseo itda